Кинематограф США // Бэмби 2 - Интересные факты
04 августа 2011Оглавление:
1. Бэмби 2
2. Обзор
3. Сюжет
4. Персонажи
5. Интересные факты
6. Сопоставительный анализ
7. Критика
8. Саундтрек
9. Особенности российского DVD-издания
- Мультфильм находился в разработке с сентября 2001 года.
- Название картины менялось трижды поначалу мультфильм планировалось назвать «Бэмби и Великий Князь», затем название сменилось на «Бэмби и Великий Князь леса», но в конце концов было решено остановиться на более простом названии «Бэмби 2». Тем не менее, в некоторых странах мультфильм был издан под вторым названием «Бэмби и Великий Князь леса».
- Некоторые моменты не вошли в окончательный монтаж мультфильма и не появились на DVD-издании даже в дополнительных материалах. Отсутствующие моменты можно частично наблюдать в ролике-анонсе со второго диска DVD-издания первого «Бэмби».
- Стиль задних планов «Бэмби 2» аналогичен стилю задних планов первого мультфильма, хотя методы их создания кардинально различаются большая часть задних планов «Бэмби 2» была создана с использованием графических планшетов в Corel Painter. В отдельных случаях использовались части оригинальных задних планов из «Бэмби», прошедшие компьютерную обработку. Так, например, норка Цветочка визуально повторяет аналогичную норку из «Бэмби».
- В мультфильме интенсивно используется компьютерная графика. Например, рога Великого Князя представляют собой отдельную трёхмерную компьютерную модель, анимированную синхронно с двумерным окружением. Та же технология применялась в мультфильме «Братец медвежонок».
- При замедленном просмотре, в самом начале мультфильма можно заметить дефект заливки: в одном из кадров область вокруг глаза Бэмби не светло-коричневая, как обычно, а белая.
- Мультфильм содержит как минимум три «скрытых Микки».
- Блеяние Бэмби создавалось по тому же принципу, что и рык львов в мультфильме «Король Лев» комбинацией актёрского голоса и настоящего блеяния.
- Как и в случае с первым «Бэмби», художники изучали поведение живых оленей с целью добиться максимальной реалистичности в анимации.
- Персонажей Сурка и Дикобраза озвучил сам режиссёр Брайан Пименталь.
- В книге Феликса Зальтена Ронно намного старше Бэмби и не выказывает серьёзной враждебности по отношению к нему до тех пор, пока тот не взрослеет.
- Имя приёмной матери Бэмби созвучно с именем матери Фэлин), упоминавшимся в книге и титрах первого мультфильма.
- Эпизод с манком присутствует и в книге-первоисточнике Бэмби точно так же засыпает в кустарнике и просыпается от зовущего его голоса. Главные отличия в том, что в книге Бэмби перепутал манок Человека с голосом Фэлин и ему удалось остаться в безопасности благодаря советам Великого Князя.
- Ещё одна отсылка к литературной основе жилище Великого Князя. Как и в книге, это нора под упавшим и сгнившим буковым деревом.
- Степень антропоморфности персонажей в «Бэмби 2» выше, чем в оригинальном фильме и приближается к уровню «Короля Льва». Более того, во вселенной «Бэмби» появляется человеческий праздник и ритуал День сурка. Эти особенности породили своеобразный раскол среди зрителей одни остались довольны переменой, в то время как другие сочли, что излишняя антропоморфизация персонажей погубила дух и реалистичность оригинального мультфильма.
- Ростки в начале фильма и перед финальными титрами, очевидно, символизируют Бэмби и его отца даже их форма отдалённо напоминает Великого Князя и его сына.
- Наблюдается чувство любви Бэмби и Фэлины в первой и во второй части.
Просмотров: 15050
|