Кинематограф США // Сияние (фильм) - Художественные приёмы

28 февраля 2011


Оглавление:
1. Сияние (фильм)
2. Сюжет
3. В ролях
4. История создания
5. Заимствования
6. Художественные приёмы
7. Саундтрек
8. Сборы
9. Пародии и отсылки к фильму в других произведениях



Фразу, которую Джек раз за разом набивает на пишущей машинке — «All work and no play makes Jack a dull boy», специально для иностранных версий Кубрик напечатал на соответствующих языках и потом снял на плёнку, кадры из которой пошли в соответствующие версии. В итальянской это — «Il mattino ha l' oro in bocca», в немецкой — «Was Du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf Morgen», в испанской — «No por mucho madrugar amanece mas temprano», во французской — «Un 'Tiens' vaut mieux que deux 'Tu l’auras'». К сожалению, данные кадры считаются почти что утерянными, потому что в Италии, Германии, Испании и Франции на данный момент фильм выпускается только с кадрами английского текста.

Как и в книге, в сценарии была сцена, в которой Джек находит альбом с газетными вырезками об отеле. По неизвестным причинам эта сцена так и не была должным образом снята, однако альбом всё же можно увидеть в кадре. Он лежит рядом с пишущей машинкой в сцене, когда Джек сообщает Венди о том, чтобы она его никогда не беспокоила в то время, как он работает.

Почти все кадры с Дэнни сняты, что называется, «от бедра», то есть на уровне глаз ребёнка. Кубрик сделал это для того, чтобы показать окружающую обстановку именно с точки зрения Дэнни. Позднее такой эффект использовал Стивен Спилберг в своём знаменитом фильме «Инопланетянин».



Просмотров: 10793


<<< Серенада (фильм, 1956)
Спиди-гонщик (фильм) >>>