Кинематограф США // Стайн, Гарт

07 февраля 2011





Краткая биография

Родился Гарт Стайн в Лос-Анджелесе, вырос в Сиэтле. Его мать родом из Аляски, в ней течет кровь ирландцев и тлинкитов, а отец – выходец из еврейской семьи, эмигрировавшей из Австрии в США. Гарт Стайн окончил Колумбийский университет, работал в сфере документального кино в качестве режиссёра, продюсера либо автора. Многие его фильмы завоевали награды на различных конкурсах и фестивалях. Дополнительно он преподавал в школе искусств, работал над собственными романами. Из-под его пера вышли книги «Ворон украл луну», «Гонки на мокром асфальте», и другие.

Гонки на мокром асфальте

Один из самых известных романов Гарта Стайна «Гонки на мокром асфальте» написан от лица собаки, помеси лабрадора и эрдельтерьера, по имени Энцо, названного так в честь известного конструктора и автогонщика. Первоначально автор дал другое имя своему герою – Хуан Пабло, в честь также известного автогонщика Хуана Пабло Монтойи, но этот вариант отбросила жена писателя, предложив вариант «Энцо». «Мы как раз ждали рождения нашего третьего сына», - говорит Гарт Стайн, - «я всегда хотел назвать одного из моих сыновей Энцо…но моя жена со мной не согласилась, отметив, что в нашей семье есть еврейская кровь, русская, немецкая, тлинкитская, ирландская, но нет итальянской. Она наотрез отказалась давать это имя нашему сыну, зато она посоветовала мне назвать так героя романа». Энцо - умный пес, который любит, когда его хозяин, опытный автомеханик, автогонщик, включает ему телевизор на спортивном канале, или канале Дискавери. Он все понимает, сопереживает домочадцам, выражая свои чувства как может, мечтая о том, что в следующей жизни он родится человеком – это желание у него появилось после просмотра одной научно-популярной программы, рассказывающей, что в Монголии собаки особо почитаются, что жители этой страны верят: после смерти собака может переродиться в человека.

Энцо думает, у него это получится, он точно знает, как себя вести:

…я умею слушать. Говорить я не могу, поэтому отлично слушаю. Никогда не перебиваю, никогда не увожу от темы ненужными замечаниями. Люди постоянно меняют ход чужой беседы. Очень вас прошу, научитесь слушать! Делайте вид, что вы собака, и давайте своим собеседникам выговориться…

На русском языке книга была опубликована под разными названиями. Полный вариант романа вышел под заголовком «Гонки на мокром асфальте», сокращенный – «Гонки под дождем» . В США книга стала бестселлером, Стайн лично принимал участие в рекламной кампании. К середине 2011 года роман был переведен на 23 языка.



Просмотров: 967


<<< Спилберг, Стивен
Сталлоне, Сильвестр >>>