Кинематограф США // Весёлые и беззаботные - Роли озвучивали/В ролях

08 февраля 2011


Оглавление:
1. Весёлые и беззаботные
2. Роли озвучивали/В ролях



  • Эдгар Берген — сам себя, Чарли Маккарти, Мортимер Снёрд
  • Луана Паттен — саму себя
  • Клифф Эдвардс — Джимини Крикет
  • Уолт Дисней — Микки Маус
  • Кларенс Нэш — Дональд Дак
  • Пинто Колвиг — Гуфи
  • Билли Гилберт — великан Вилли
  • Анита Гордон — волшебная арфа
  • Дина Шор — рассказчик «Бонго»

Версии и выпуски

В качестве отдельного сегмента «Микки и бобовый стебель» был показан на ТВ в 1963 году, как часть антологии Уолта Диснея. В него был добавлен новый вступительный сегмент; повествование вместо Эдгара Бергена вёл Людвиг фон Дрейк. Другая версия «Микки и бобового стебля» со Стерлингом Холлоуэем в качестве рассказчика, была использована в качестве самостоятельной короткометражки для телевизионного шоу «Доброе утро, Микки!». Этот сегмент также вошёл в «Donald Duck's 50th Birthday».

В 1997 году, мультфильм «Весёлые и беззаботные» был выпущен на VHS, в 2000 году — повторно на VHS и на DVD. В 2004 году театральная версия «Микки и бобового дерева» была выпущен в качестве бонуса как часть Walt Disney Treasures в наборе «Mickey Mouse In Living Color, Volume Two». Телевизионная версия с Людвигом фон Дрейком в качестве рассказчика, доступна как часть Disney Animation Collection.

Различия

Существует три различных версии «Микки и бобового стебля»: оригинальная театральная версия, VHS-версия с Людвигом фон Дрейком, и телевизионная версия со Стерлингом Холлоуэем. Эти выпуски имеют некоторые различия между собой:

  • В телевизионной версии отсутствует первая сцена, где Долина Покоя постепенно появляется перед зрителем.
  • Когда великан похищает арфу, она кричит. Однако в некоторых релизах для VHS крик был вырезан.
  • В телевизионной версии отсутствует сцена, в которой Микки, Дональд и Гуфи идут по стопам великана.
  • В некоторых VHS-релизах сцена со стрекозой была сокращена до съедания её рыбой.
  • В некоторых релизах для VHS сцена, где Гуфи погружается в желатин, чтобы достать свою шляпу, была сокращена до его попадания в миску с грецкими орехами.
  • В телеверсии была добавлена дополнительная музыка.
  • В театральной версии, когда Вилли просыпается ото сна, чтобы поймать Микки и его друзей, Луанна говорит: «Ой!». Это было вырезано из телевизионной версии, но в некоторых выпусках на VHS случайно оставлено.


Просмотров: 2380


<<< Великий мышиный сыщик
Вольт (мультфильм) >>>