Кинематограф США // Smart and Smarter - Факты и культурные отсылки

27 мая 2011


Оглавление:
1. Smart and Smarter
2. Факты и культурные отсылки
3. Цитаты



  • Название является отсылкой к названию фильма Тупой и ещё тупее.
  • В данной серии Генри говорит: «Она банальна, как злобная баба из пьесы Ибсена», что возможно является отсылкой к Норе из пьесы Кукольный дом.
  • Разоблачение того, что Мэгги так умна, благодаря Лизе схоже с делом Клевера Ханса в начале XX века.
  • Мэгги, использующая Лягушку-Говоруна, скорее всего является отсылкой к Стивену Хокингу.
  • Слова Мардж «Все наши дети умны. Просто одни умнее других» является отсылкой к повести Скотный двор «Все животные равны, но некоторые животные равнее других.»
  • Мардж даёт Лизе клочок бумаги с надписью «Ты — Лиза Симпсон», что является отсылкой к эпизоду второго сезона Lisa's Substitute, где персонаж Мистер Бергсторм даёт ей схожую бумажку.
  • Кошмар Лизы о том, что она толкает Мэгги вниз с лестницы является отсылкой к фильму 1962 года Что случилось с Бэби Джейн?.
  • Лиза, стоящая в Музее Естественной Истории — отсылка к книге From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler, в которой ребёнок убегает из дома и живёт в Метрополитен-музее искусства в Нью-Йорке.
  • Музыка, играющая на протяжении данного момента — Moon River.
  • Во время второго прослушивания, Генри называет Мэгги «молчаливая американка», что является отсылкой к роману Грэна Грина Тихий американец
  • Имя Лизы-гота может быть отсылкой к поэме Эдгара Алана По Ворон.
  • Футболка «Я с гением» может быть пародией на футболку со слоганом «Я с тупым».


Просмотров: 3587


<<< Slap Happy Lion
Some Enchanted Evening >>>